Изучаем английский с любимыми исполнителями: Katy Perry, «ROAR»

0

Хотите улучшить свой разговорный английский быстро и без особых усилий? Тогда пойте на английском популярные песни со своими любимыми исполнителями. Сам процесс изучения языка обязательно должен приносить удовольствие! Сегодня нам в этом поможет Katy Perry со своим ярким клипом на песню “ROAR”.

Как я уже писала в своей предыдущей статье, существует множество разнообразных способов использования песен на уроках английского языка.  Но главное – песня меняет эмоциональный настрой учащихся, который помогает с легкостью запоминать огромное количество новых слов и выражений!

Изучая английский по песням, вы без особого труда научитесь бегло употреблять в речи  фразовые глаголы, идиомы и пословицы, которые являются обычным делом для носителей языка, но порой ставят в тупик неискушенного слушателя.

Идиома (an idiom греч. – «своеобразное выражение») – это специфическое сочетание слов английского языка. Характерным для идиомы  является тот факт, что значение идиомы НЕ равно значению ее составных элементов, а это как раз и представляет определенную трудность для понимания иноязычной речи. Идиомы могут иметь как буквальные, дословные значения (literal meaning), так и переносные, образные значения (figurative meaning). Например, выражение “once in a blue moon” переводится “крайне редко”. При дословном переводе фраза будет звучать весьма странно: «однажды в голубую луну».

Фразовый глагол (a phrasal verb) – это сочетание глагола с предлогом, который меняет значение глагола, которое обычно представлено в словаре. Например,  фраза  give up переводится “расставаться с дурными привычками, сдаваться”, в то время как основное значение глагола to give (давать) всем хорошо известно. Например, give up smoking” – бросать курить.

Пословица (a proverb), как элемент фольклора, всегда носит поучительный характер. Например, East or West home is best“В гостях хорошо, а дома лучше”. Когда вы используете эту пословицу, вы хотите подчеркнуть, что в какое бы место вы не отправились, и каким бы оно привлекательным не казалось, вы всегда чувствуете себя комфортнее в домашней обстановке.

Ну, что ж, самое время посмотреть красочный и эффектный клип в исполнении Katy Perry, который заслуженно стал хитом в 2013 году. Думаю, что вы и раньше слышали эту песню, и, может быть, даже пели ее, не задумываясь о содержании произносимых слов. Песня собственно о том, как скромная застенчивая девушка, попав в экстремальные условия и брошенная на произвол судьбы своим парнем, превращается в сильную храбрую тигрицу, которой не страшны никакие злоключения и от рычания которой сотрясаются даже джунгли с их дикими нравами.

Итак, за дело, друзья, за дело!

Хотя видео снабжено субтитрами, для всех желающих предлагаю ознакомиться с текстом песни «ROAR» («Рёв»). Вы можете его распечатать и использовать в качестве раздаточного материала на уроках. Здесь же представлен аудиофайл этой песни.

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

ROAR

(Katy Perry)

I used to bite my tongue and hold my breath

Scared to rock the boat and make a mess

So I sat quietly, аgreed politely
I guess that I forgot I had a choice
I let you push me past the breaking point
I stood for nothing so I fell for everything

You held me down, but I got up
Already brushing off the dust
You hear my voice,
You hear that sound
Like thunder gonna shake the ground
You held me down, but I got up
Get ready ‘cause I’ve had enough
I see it all, I see it now

I got the eye of the tiger, a fighter

Dancing through the fire
‘Cause I am a champion
And you’re gonna hear me roar

Louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar
(oh, oh, oh...   oh, oh, oh...   oh, oh, oh...)
You’re gonna hear me roar

Now I’m floating like a butterfly
Stinging like a bee I earned my stripes
I went from zero to my own hero

You held me down, but I got up
Already brushing off the dust
You hear my voice, you hear that sound
Like thunder gonna shake the ground
You held me down, but I got up
Get ready ‘cause I've had enough
I see it all, I see it now

I got the eye of the tiger, a fighter
Dancing through the fire
‘Cause I am a champion
And you’re gonna hear me roar

Louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion
And you’re gonna hear me roar
(oh, oh, oh...   oh, oh, oh...   oh, oh, oh...)
You’re gonna hear me roar (oh, oh, oh...)
You’ll hear me roar (oh, oh, oh...)
You’re gonna hear me roar

Roar, roar, roar, roar, roar

I got the eye of the tiger, a fighter
Dancing through the fire
‘Cause I am a champion
And you’re gonna hear me roar

Louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion
And you’re gonna hear me roar
(oh, oh, oh...)
Yeah!
You’re gonna hear me roar
(oh, oh, oh...)
You’ll hear me roar
(oh, oh, oh...)

Давайте изучим идиомы и фразовые глаголы, встречающиеся в этой песне.

  • to bite one’s mouth (прикусить язык) – means to be quiet and speechless even though you really want to say something.  As a rule, you may bite your tongue in order to be polite and to avoid confrontations with people.

For example, Jane asked me if I liked her new skirt. I thought that green skirt looked really ugly and it didn’t go with her blouse, but I decided to bite my tongue because I did not want to make her feel sad.

  • to hold one’s breath (задерживать дыхание; тщетно надеяться на что-то, что должно произойти, чаще в отрицательных выражениях – don’t hold your breath) – means you are waiting that something is going to happen; you are not acting.

 For example, Steven told that he would marry Sue but she wouldn’t hold her breath.

  • to rock the boat (возмущать спокойствие, нарушать покой) – to do or say something that changes a situation in a way that causes problems.

For example, Our teacher made some mistakes in calculations at the lesson but there was no reason to rock the boat because it would cause a lot of problems for everyone in the class.

  • to make a mess (испортить что-либо, привести в беспорядок) means to spoil or damage something; to make a place or situation dirty or unorganized.

For example, Your room is such a mess! Please, put all your things in order right now.

  • the breaking point (предел чего-то, крайняя точка) – when a situation has become so bad that you cannot stand it anymore and it cannot continue.

For example, Lisa was very upset in the morning because her car didn’t start and she had to go to the office on foot. The day was cold and rainy, so she got wet. But the breaking point was when she realized that she had forgotten her report at home.

  • to stand for nothing / something (стоять за что-либо, поддерживать) – means that you value it or that you defend it. not stand for something (не потерпеть чего-либо) – means you will not accept a situation or someone’s behavior

For example, He can’t shout at me. I won’t stand for it!

В английском языке существует следующая поговорка:

If you stand for nothing, youll fall for anything”, которая буквально переводится следующим образом: «Если ты не стоишь ни за что, то ты упадешь от чего угодно».

Хочу поделиться с вами вариантами литературного перевода данной фразы: «Человек без взглядов и убеждений, что корабль без руля и ветрил» или «Те, кто не имеет принципов, поддадутся любому соблазну» или «Безыдейного на мякине проведешь», а вы выбирайте, какой из них вам ближе.

В своей песне Katy Perry использует это выражение, чтобы показать, что в прошлом она была недостаточно сильна и люди манипулировали ею, превращали в жертву.

  • to hold something / somebody down (не давать вырваться, удерживать) – to stop someone moving or escaping

to hold – held – held (irregular verb)

Этот фразовый глагол в буквальном смысле обозначает, что человек предотвращает движение какого-либо предмета вверх.

 For example, Tom tried hard to hold his hat down in order the strong wind won’t blow it away. – Том изо всех сил старался удержать свою шляпу, чтобы сильный ветер ее не унес.

Но в устах Katy Perry фраза имеет переносное значение. Она говорит о том, что ее бывший друг не давал ей делать то, что она хотела, то есть, сдерживал ее.

  • to get up (вставать после сна) – rise to one’s feet

For example, I don’t have to get up early today because I don’t work on Saturday.

В песне Katy Perry говорит о том, что она смогла вырваться из-под влияния своего парня и начать новую жизнь, полную приключений: You held me down, but I got up

  • to dust off (отряхивать пыль – literal meaning) – means to prepare something for use after it has not been used for a long time.

The figurative meaning is to stop thinking or feeling bad about something.

В песне говорится о том, что девушка стряхнула с себя пыль прошлых воспоминаний (отношений) и начала новую жизнь.

Еще одно из значений этого выражения – это игнорировать кого-то.

For example, Katy saw a big spider on her blouse but she brushed it off.

Also, she is brushing off the dust which means she finishes relationship with her boyfriend and starts a new life.

  • have had enough (устать от чего либо) – means to want something to stop because it is annoying you.

Слово enough (достаточно) имеет следующие синонимы: rather, quite, pretty, sufficiently, fairly, reasonably, adequately. Эта фраза употребляется с негативным оттенком в случае, если  вы хотите, чтобы действие прекратилось, так как вы уже сыты по горло происходящей ситуацией, и она вас очень раздражает.

For example, I’ve had enough scorn for one lifetime. (С меня достаточно издевательств для одной жизни.)

  • to have the eye of the tiger (иметь взгляд тигра, то есть смотреть пристально, уверенно, устрашающе) – means to have a very intense and intimidating glance. Эту фразу обычно используют, когда хотят подчеркнуть, что человек решительно двигается к намеченной цели, преодолевая любые препятствия.

For example, This boxer has got the eye of the tiger, so he might win this fight.

  • to float like a butterfly (парить как бабочка, двигаться легко)

to sting like a bee (жалить, как пчела)

Эти слова принадлежат легенде мирового бокса Мухаммеду Али, который изящно и быстро двигался («порхал как бабочка» ) на ринге, но удары его были довольно сильные и опасные, как укус пчелы. Katy Perry использует эту метафору в своей песне.

  • to earn one’s stripes (воен. – зарабатывать полоски; заслужить признание) means to gain a position through hard work and accumulated experience. Выражение связано с продвижением на военной службе, которое обычно отмечается добавлением полосок на погонах за доблестную службу. For example, He earned his stripes playing for the reserve team.

Используя эту аллегорию в своей песне, Katy Perry подчеркивает, что тигры также имеют полоски, то есть среди всех обитателей джунглей, они имеют особый статус животного, с которым все считаются. Katty пришлось преодолеть разные сложные ситуации, в результате чего она стала более сильным человеком.

  • from zero to hero («из грязи – в князи») means to change an outcome, one’s situation from unsuccessful, negative, unfortunate or unpopular to successful, positive, fortunate or popular. It is a very rude way to say that somebody is a zero because it means that this person is a loser. For example, When my friends discovered that I had tried bungee jumping for some reason I went from a zero to a hero for many of them.

Как видите, отличное завершение всех злоключений Katy Perry! Из неуверенной робкой девушки она превращается в очень уверенного жизнерадостного человека, настоящего героя, которому подчиняются дикие джунгли.

Думаю, урок с Katy Perry пришелся вам по душе. Вы пополнили свой словарный запас замечательными фразами, которые позволят вам сделать речь ярче и выразительней.

Помните, что любая жизненная ситуация укрепляет ваш характер, учит терпению и стремлению к победе!

На этой позитивной ноте хочу закончить данную статью.

Спасибо всем, кто продолжает меня читать.

 

Mountainboarding

Extreme Sports: Snowboarding and Mountainboarding

0

Why do people take part in extreme sports?

Are you a risky person? Have you ever tried taking up any of the adventure sports which are a huge craze today especially among young generation? What makes extreme sport athletes set their life on a chance?

For most people who participate in extreme sports it is an inexplicable indulgence that ordinary people cannot understand. There is something in these activities that attracts both men and women to take that plunge.

The thrill of risk-taking

Studies say that extreme sports evolved as a reaction to the increasingly safe life. As daily life lacks risks, a common man feels the need to experience the thrill in risk-taking.

Many of us take precautions whether at home or outdoors. Extreme sport athletes on the other hand are always putting their lives on the line every time they step outside. Even when they are idle, they are busy plotting their next big risky adventure. Have you ever felt the pump of adrenaline sitting in a roller coaster? This is what drives extreme sport athletes and makes them to be daredevils. They love the adrenaline rush that comes with the act of participating in an adventure sport.

Achievements and respect

Extreme sport athletes feed on the competition and the respect that comes with being able to overcome the hurdles of each event. They set the bar higher each time focusing on the goals that they strive to achieve.

Publicity

The worldwide spread of extreme sports is attributed to the media. Television and movies have been responsible for gaining a widespread participation in extreme sports. People take part in thrilling sports activities for publicity. They get an opportunity to appear on television by participating in extreme sports game shows.

Vocabulary

set one's life on a chance = adventure (venture) one’s life = put one’s life on the line  –  рисковать жизнью

inexplicable  indulgence  –  необъяснимая глупость (прихоть, поступок)

plunge  –  прыжок, погружение, решительный шаг

huge craze – повальное увлечение (мода, мания)

to take precautions  –  принимать меры предосторожности

madcap – сумасбродный

idle – незанятый, бездействующий, неиспользуемый, пустой

daredevil – смельчак, сорвиголова, бесшабашный человек

to strive – прилагать усилия, состязаться

roller coaster – американские горки

adrenaline rush – выброс адреналина

hurdle – препятствие

Kinds of extreme sports 

Extreme sports comprise sport activities which have an element of adventure. They are popular among those brave ones who crave for thrill and excitement.

«Extreme sport» is a name given by the media to the activities which involve danger. They often include speed, height, or physical exertion. These activities can be in the form of thrilling stunts.

Such extreme sports covering all kinds of madcap activities like snowboarding, rock climbing, surfing, racing, skydiving, paragliding, skateboarding, and others have become popular last twenty years.

Now let’s have a closer look at some of them.

Snowboarding

Snowboarding is the fastest-growing winter sport. It’s catching on all over the world and now is included in the Olympic Games. Snowboarding is also a way of life, with its own equipment, style, music and even language.

The ‘father’ of snowboarding is Jake Burton. He became hooked on the idea when he was a teenager and took 15 years to create a perfect snowboard. Now he owns the largest snowboard business in the world.

Snowboarding

Jake Burton, Snowboarding

Snowboarding is different from skiing. “The only thing skiing has in common with snowboarding is the snow”, says one snowboarding fan. Many people believe it’s easier for you to learn snowboarding when you didn’t ski before.

A snowboard looks like a big skateboard without wheels. While standing up with both feet on a board, a snowboarder slides down a slope, controlling the direction with the same small movements that a skateboarder uses. The most difficult thing is, of course, to keep balance.

Skiers, however, aren’t happy about the latest craze. They say that snowboards ruin the surface of the snow and that snowboarders frighten them as they fly down hills at amazing speeds. But snowboarders will give you a long list of reasons why snowboarding is better than skiing.

Snowboarding is especially popular with teenagers and college students. ‘Skiing is for old people’, says a student from Colorado. ‘Snowboarding is for the young. You can go crazy when you snowboard and that’s cool.’

The advantages of snowboarding

  • Simplicity to ‘ride’, the only equipment you need is a snowboard which you can carry on your shoulders. Because you don’t need poles, your hands are free – so you can wave to friends, take photos and throw snowballs.
  • Easy to learn: you don’t need to be as physically fit to snowboard as to ski. The first thing is to learn how to stand up, then to keep balance. Also, if you fall, you are less likely to hurt yourself and you don’t have to crawl back up the slope to pick up your equipment.
  • Comfort: snowboarding boots are soft, light and comfortable. Also, you can wear whatever you want – but the looser and brighter the clothes, the better.
  • Flexibility: unlike skiers, riders don’t care whether the condition of the snow and the slopes is good or not – they can snowboard on almost any snow-covered surface.

Do you speak snowboard?

Burton: a snowboard named after Jake Burton

freshie: fresh snow

going fat: flying high into the air

goofy-footed: people who stand on the board with their left foot first (most people have their right foot first)

a hit: a jump

pow pow: powder snow

to ride: to snowboard

sick: scary or excellent (or both)

Vocabulary

to catch on – войти в моду, завоевывать популярность

to become hooked on – увлечься чем-то

to have in common – иметь схожие черты, сходство

to keep balance [´bæləns]  – сохранять равновесие

to crawl  [krɔ:l] – ползти

to wave – махать рукой

loose clothes – свободная одежда

are less likely to hurt yourself —  у вас меньше вероятности ушибиться

wheel – колесо

slope – склон

pole – лыжная палка

flexibility – гибкость, свобода

All Terrain Boarding (ATB) or Mountainboarding

Mountainboarding is a fairly new extreme sport gaining massive popularity in Cornwall, the UK. 

All terrain or mountain boarding is all about getting down a hill having fun. Riding something similar to a long skateboard with four wheels with pneumatic tyres, you strap in and roll down everything from a gentle grass slopes to urban streets. The riding sensation is somewhere between snowboard, surf and skate, with the benefit of being able to ride on any surface.

Although a lot of riding takes place in woods and fields, a large number of mountain board centres have opened across the UK and the rest of the world in recent years.

Many of these centres hold fun days and regional competitions where you will see riders performing tricks borrowed from snowboarding, and some new ones specific to ATB.

ATB is very easy to do and if you would like to try boarding you can visit one of these centers which are suitable for beginners. All terrain boarding is also perfect for kids. All centres have a wide range of boards, including kids’ models and all have nursery slopes to get you started.

Tom Kirkman from Calstock in Cornwall is pretty good at most things he tries.

Mountainboarding

Tom Kirkman, ATB

Tom says: “I’m addicted to boarding. The relaxed nature of the sport and competitions, the room for innovation and the ability to ride any terrain means I can have the freedom to try anything I want when riding. Whether ripping up a skate park or hitting woodland trails, it’s all about friends, breaking new ground and having a laugh.”
Whilst having a laugh, Tom has become one of the most influential riders in the world. Often introducing new tricks he has pushed the sport's freestylers to new heights. He has also been the fastest rider on almost every boarder cross event he attended in the last couple of years.

fairly new – довольно новый

to be addicted to – быть зависимым

surface [´sɜ:fis]поверхность

Like the article?

Why don't you share it with your friends on social nets?

Source: http://www.bbc.co.uk

 

Вверх