Задание 2

Досрочный ЕГЭ по английскому языку 2016 год Устная часть

0

Всем привет!

На носу,  как говорится, главное испытание по любимому предмету. О чем это я? Да о ЕГЭ по английскому, конечно же! Вот некоторые уже отстрелялись 8 апреля, сдав ЕГЭ (его?) досрочно. Давайте разберем с вами задания  Устной части досрочного ЕГЭ по английскому языку 2016 г, которые были опубликованы на сайте fipi.ru

Task 1.

Imagine that you are preparing a project with your friend. You have found some interesting material for the presentation and you want to read this text to your friend. You have 1.5 minutes to read the text silently, then be ready to read it out aloud. You will not have more than 1.5 minutes to read it.

People have enjoyed sports for thousands of years. Children, men and women play sports both for pleasure and for challenge. Every sport involves physical skill. Every sport has a set of rules that the players of the sport follow. In some sports one person competes against other individuals. Examples of these sports include boxing, tennis and so on. In many games one team competes against the other team.

People can go in for winter and summer sports. Summer sports are typical for warmer countries. Those who live in regions that experience cold winters have long enjoyed ice skating, skiing, and sledding. These activities have grown immensely in popularity over the years. Today thousands of resorts cater to the winter tourist trade, and millions of people each year take winter sports vacations.

Listen to the audiofile below:

Аудиозапись: Adobe Flash Player (версия 9 или выше) требуется для воспроизведения этой аудиозаписи. Скачать последнюю версию здесь. К тому же, в Вашем браузере должен быть включен JavaScript.

Vocabulary

women [´wimin] – (мн.ч. от «woman») женщины

pleasure [´pleʒə] – удовольствие

set of rules – свод правил

to compete [kəm´pi:t] – состязаться, соревноваться

to go in for sports – заниматься спортом

ice skating – конькобежный спорт

skiing – лыжный спорт

sledding – санный спорт

immensely [i´mensli] – необычайно, чрезвычайно

to cater [´keitə] – обслуживать, поставлять

 

Task 2.

Study the advertisement.

You are considering buying some flowers and now you’d like to get more information. In 1.5 minutes you are to ask five direct questions to find out about the following:

Best presents in our flower boutique! 

Задание 2 

1) location

2) opening hours

3) kinds of flowers in stock

4) if they sell pot plants

5) discounts for big orders

You have 20 seconds to ask each questio

Vocabulary

boutique [bu:´ti:k] – бутик, небольшой магазин модных и дорогих товаров

in stock – в ассортименте, в наличии на складе

pot plants  – комнатные цветы (растения)

discount – скидка

Sample answer

  • Where is your flower boutique located / situated?
  • What are the opening hours of the boutique? / When is the boutique open?
  • What kinds of flowers are there in stock? / What kinds of flowers do you offer? / What kinds of flowers are available in your boutique?
  • Do you sell pot plants? / Are there any pot plants on the sale? / You sell pot plants, don’t you?
  • Are there any discounts for big orders? / Are discounts for big orders available?

 

Task 3.

Imagine that these are photos from your photo album. Choose one photo to present to your friend. You will have to start speaking in 1.5 minutes and will speak for not more than 2 minutes (12–15 sentences). In your talk remember to speak about:

 

  1. where and when the photo was taken
  2. what/who is in the photo
  3. what is happening
  4. why you keep the photo in your album
  5. why you decided to show the picture to your friend

You have to talk continuously, starting with: “I’ve chosen photo number …”

 

I've chosen photo number 2.  (Обязательно начните ответ с этой фразы, предварительно выбрав номер фотографии).

First of all, I should admit that winter is my favourite season and I try to spend a lot of time outdoors when the weather is not very frosty and cold. So, this picture was taken on a wonderful winter day in the local park. I usually go there with my friends at weekends.

Can you guess who is in the photo? Right, in the foreground of the picture you can see my best friends Dasha and Nastya. They are having fun playing snowballs. They are both in a good mood and laughing. In spite of the fact that it is winter, they are wearing light clothes. Nastya is wearing a red tracksuit and a hat that her granny has knitted for her. Dasha prefers to wear jeans wherever she goes. Also, she’s got a trendy white hat.

The ground is covered with plenty of fresh snow. In the background of the picture you can see bare trees which, I hope, don’t spoil the view.

You know, I keep this photo in my album because we are school-leavers and soon we’ll go to study in different towns that’s why I try to capture the best moments we spend together which will remind me of our friendship and school years.

I decided to show this picture to you because I want you to learn how cute my friends are and to tell you how much I will miss them after leaving school (how much they mean for me).

That’s all I wanted to say. (фраза для экзаменатора)

 

Task 4.

Study the two photographs. In 1.5 minutes be ready to compare and contrast the photographs:

  1. give a brief description of the photos (action, location)
  1. say what the pictures have in common
  1. say in what way the pictures are different
  1. say which of the ways of taking care of your health presented in the pictures you’d prefer
  1. explain why

You will speak for not more than 2 minutes (12–15 sentences). You have to talk continuously.

Задание 4

Picture 1

Now I will compare and contrast [kən´traːst] these two photos.

I’d like to stress out right from the beginning that lots of young people nowadays are concerned about healthy lifestyle. And these two photos prove that. (вступительная фраза)

So, the theme which relates these photos is the way people take care of their health. 

Let me start with the first picture which shows young people who are doing some exercises in the gym at the moment. They are walking on the training simulators. There is an LCD screen in front of each person. I think it might be very convenient to watch the records of your walking speed, pulse and number of loosing calories. It seems to me that they are having their training in the evening when their working day is over.

Задание 4

Picture 2

As for the second picture you can see a young girl jogging in the city park. She is wearing a nice coral T-shirt and dark sports trousers. I guess the action is taking place in a warm summer morning because you can see bright spells of the sun on the emerald green grass and trees. The girl is very slender and looks very happy.

As I’ve already mentioned both pictures depict young people who are taking up sports to be in a good shape (to feel strong and healthy).  And this is the main similarity between them. Also both pictures show us cheerful people who really enjoy doing sports (who are doing sports with pleasure).

The most evident (obvious) difference between picture 1 and picture 2 is that in the first picture you can see a group of people doing work out indoors while in the second picture the girl is shown running out of doors on her own (alone).  The clothes people wearing in picture 1 are snow-white whereas the girl in picture 2 prefers bright colours.

In conclusion I would like to say that as I spend most of the day studying at school or at home, I would rather go jogging in the open air to avoid hypoxia [hai´pɔksiə].

I’ve come to the end of my talk. Thank you for listening. (Завершающая фраза)

Share the article with those who might need it!

Good luck in your exam and keep smiling!

 

Royal Idioms

Идиомы в английском языке Royal Idioms

0

Здравствуйте, дорогие читатели!

А вы знаете, что 21 апреля 2016 Елизавета II, королева Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии отметила свой 90-летний юбилей?! Ее любят и почитают не только сами жители туманного Альбиона, но и представители разных стран и национальностей. Неудивительно, что в повседневном английском встречается такое множество выражений, так или иначе связанных с «коронованными особами». Попробуем и мы с вами хоть на дюйм приблизиться к «королевским фразам» Royal Idioms, которые употребляют в своей речи самые, что ни на есть простые англичане.

Royal Idioms

  • Queen Bee – a woman who thinks she is the most important person in a group – это выражение характеризует людей значимых и вполне успешных в своем деле; ну а что касается женщин, то это выражении скорее подходит для тех, кто считает себя лучшей и самой привлекательной среди своих подруг.

For example, Sara Fergusson is a queen bee at our college. — Сара Фергюссон – самая красивая девушка в нашем колледже.

Royal Idioms

Queen Bee

  • Drama Queen – someone who tends to treat situations as more serious or exciting than they really are – человек, особенно, девушка, которая склонна драматизировать любую ситуацию и ведет себя чересчур эмоционально. Таких людей еще попросту называют паникерами. Это выражение стало очень популярным среди молодежи в наши дни. Оно по содержанию похоже на русское выражение «делать из мухи слона». Термин появился и стал широко использоваться в речи в 70-е годы, когда на экраны вышли первые мыльные оперы. Их героини часто ныли, плакали и закатывали истерики на ровном месте.

For example, My exboyfriend was such a drama queen! – Мой бывший парень постоянно устраивал скандалы!

Как видите, это выражение вполне применимо и к представителям сильного пола.

  • Beauty Queen – a woman who wins a beauty contest – победительница конкурса красоты

For example, Have you seen “Lisa the Beauty Queen” yet? This is the fourth episode of the Simpsons’ series. – Ты уже посмотрела четвертую серию сериала Симпсонов – «ЛизаКоролева красоты»?

  • Ice Queen – an unemotional woman; a woman without affection or warmth of feeling – холодная, не эмоциональная женщина

For example, Many see the Prime Minister as some kind of ice queen but I think she’s just being as tough as she needs to be. — Многие считают, что Премьер министр – это образец снежной (ледяной) королевы, но я думаю, что она ведет себя так жестко, как и  должна.

  • Drag queen – a male who dresses up in women’s clothing, typically for public performance – мужчина (артист), который для выступления на сцене создает женский образ, переодеваясь в женскую одежду

For example, Verka Serduchka (Andrei Danilko); Conchita Wurst

Royal Idioms

Drag Queen

  • Live like a king – to live in a very comfortable way and with a lot more money than you need – жить в очень комфортных условиях, словно «сыр в масле»

For example, After opening a new chocolate factory Peter lives like a king. — После открытия новой шоколадной фабрики, Питер зажил припеваючи.

  • To be king of something – a man who is the best at doing a particular thing – быть настоящим мастером своего дела

For example, Lionel Andres Messi a real king of football. Fewer can play it better.  – Лионел Месси – настоящий король футбола. Мало кто играет лучше него.

  • King’s ransom – a very large amount of money. In the past, if a king was captured in a war his country would pay a ransom for his release – очень большая сумма денег

For example, Their new mansion in Miami might have cost them a king’s ransom!Их новый особняк в Майями, должно быть, стоит целого состояния.

  • Prince charming – an attractive and kind man that one dreams will make their life perfect – «принц на белом коне», самый красивый, воспитанный, успешный мужчина, которого ждет девушка, чтобы выйти замуж

For example, Is Adel still single? – Yeh, she’s waiting for a Prince charming! – Адель все еще не замужем? – Да, она ждет принца на белом коне.

  • A Royal pain – something or someone who is annoying or bad, a feeling of irritation – кто-то или что-то, что вас очень сильно раздражает

For example, When he started talking about his wealthy family, he gave me a royal pain. – Меня (взбесило)задело за живое, когда он начал говорить о своих богатых родственниках.

  • Crown jewels – the most impressive or valuable possession you own – самое драгоценное, что у вас есть

For example, The Iliad and Odyssey are the crown jewels of ancient literature. – «Илиада» и «Одиссея» — самые ценные творения античной литературы.

  • Build castles in the air – to have dreams that are unlikely to become real – строить воздушные замки, планировать события, которым не суждено осуществиться

For example, Stop building castles in the air, John. Take life as it is. — Не нужно строить воздушных замков, Джон. Принимай жизнь такой, какая она есть.

  • To hold court – to talk to a group of people who are all paying you a lot of attention because you are interesting, funny or important – приветствовать при встрече своих почитателей и поклонников; устраивать прием при дворе; проводить судебное разбирательство

For example, There was a loud burst of laughter from the yard: obviously Tracy was holding court. – Со двора послышался громкий смех: безусловно, это Трейси встречала гостей.

  • Table queen someone who is always asking a waiter to move him to a better place (seat) at the restaurant – «королева стола», то есть, человек, требующий уофициантов пересадить его/ее, когда в ресторане освобождается лучший столик.
  • Fit for a king – is used to describe anything that is of exceptional quality – в современном языке это выражение используется для описания предметов исключительно высокого качества

For example, What a gorgeous bed! It fits for a king! – Какая великолепная кровать! Подходит для короля!

  • In the reign (in the days) of Queen Dick = “when pigs fly” – means “never” – так говорят о событиях, которые никогда не происходят (не происходили)

For example, Last year I managed to catch a fish that weighed over 15 kilos! – Oh, my! That happened in the days of Queen Dick! – В прошлом году я поймал рыбину на 15 килограмм! – Ну, да?! Этого никогда не было!

  • Pearly Kings and Queens are elected for one year during Summer Bank Holiday. Their clothes and hats are encrusted with pearl buttons in complex design and are usually worn for things like charity work.

Royal Idioms

Pearly Kings and Queens

  • To speak the Queen’s English – means to speak English very correctly and in a way that is typical of people who belong to the highest social class – говорить на безукоризненно правильном литературном английском языке

Теперь, я надеюсь, что благодаря Royal Idioms, ваш английский станет “very Queen’s English”.

Если данная статья вам понравилась, поделитесь ею со своими друзьями в социальных сетях.

Спасибо, что читаете.

 

 

 

Вверх